..absurdnidrama.wz.cz.. Tango - Sławomir Mrożek (ostravská komorní scéna Aréna)
Nosorožec na svobodě není dobrá věc.

Nosorožec (E. Ionesco)
Autoři: Samuel Beckett

Díla zařazená v databázi:
  -První láska
  -Čekání na Godota

Irský dramatik a prozaik. Nositel Nobelovy ceny za literaturu (1969).

Vystudoval práva a moderní filologii. V Paříži, kde později studoval a působil jako lektor angličtiny na École Normale Supérieure, se spřátelil s J.Joycem, který velmi ovlivnil jeho životní tvorbu. Později vyučoval francouštinu na Trinity College v Dublině. Od roku 1937 žil trvale ve Francii, za 2sv. války se zde aktivně účastnil protifašistického odboje za což byl vyznamenán francouzským válečným křížem. Po 2. světové válce se stal Beckett významným představitelem tzv. absurdního dramatu. Samuel Beckett umírá 22. prosince roku 1989 v Paříži.

Samuel Beckett patří k nejčtenějším, ale také nejkomentovanějším prozaikům 20. století. Irský spisovatel záhy přesídlil z Dublinu do Paříže, aby převážnou část svého díla napsal francouzsky. K angličtině se vrací ke konci svého života. K nejdůležitějším Beckettovým dílům bezesporu patří prozaická trilogie Molloy, Malone umírá, Nepojmenovatelný a poslední "román" Jak to je. Nicméně je známější jako tvůrce slavné divadelní hry Čekání na Godota.

Dílo (české překlady):
Murphy, překlad Eva Pilařová, Československý spisovatel, 1971
Novely a texty pro nic, Odeon, 1966
Poslední páska, Šťastné dny, hra, překlad František Vrba, Orbis, 1965
Čekání na Godota, Dilia, 1964
Čekání na Godota, překlad Patrik Ouředník, Odeon, 1986
Katastrofa a jiná dramátka, překlad Josef Kaušitz, Dilia, 1992
Konec hry, překlad Josef Kaušitz, Dilia, 1994
Novely a texty pro nic, překlad Marie Janů a Josef Kaušitz, Volvox Globator, 1995
Čekání na Godota, překlad Jiří Kolář, Dilia, 1994
Molloy, překlad Tomáš Hrách, Argo, 1996
Malone umírá, překlad Tomáš Hrách, Argo, 1997
Nepojmenovatelný, překlad Tomáš Hrách, Argo, 1998
Poemes / Básně, překlad Jiří Pelán, Triáda, 1999
První láska, překlad Martina Vavřinková, Mladá fronta, 2001
Tso / Watt, překlad Tomáš Míka, Argo, 2002

zpět na výpis autorů
Aktuality

11.9.2007
U příležitosti dalšího pěkného výročí byl přidán nový autor (Adolf Hoffmeister) a jeho dvě hry, Hřbitov aut Fernanda Arrabala (opět péčí Kaaxe) a také D.I.Charms.

20.5.2007
Velká aktualizace - přidáni noví autoři, díla, literatura, esej...

21.8.2006
Při výročí okupace jsem promazal guestbook totálně zahlcený spamy a přidal antispamovou ochranu ;).

28.12.2005
Nová recenze - Emigranti v divadle Komedie

1.12.2005
16.12. má v divadle Komedie premiéru hra Sławomira Mrożka Emigranti. To a hodně dalších tipů najdete v kalendáři.

27.11.2005
Tip na literaturu - Slovenská absurdná dráma (viz literatura).